Chapter 5
“I u yunin, an kunan gun kon. I u yunin, an gen i u an nepen ki i nupa. Uru, uru, obu ni hen u an giryu.”
The Leaves, they whisper to us. The Leaves, they tell their secrets on the wind. Listen, listen, so you know their voice.
Chapter 8
“Eyea deeth nedai. Shoka vye-al.”
“Now we dance. Join me.”
“Nem e yosh Bendebares jiyadit?”
“You dare harm the Bendebares?”
“Zepirz, ti-al deida nem!”
“Zepirz, I exile you.”
“Ayara. Eet werek ti-al deidat nem.”
“Ayara, I also exile you.”
“Zo tira kavi. Nem re-ake ankis.”
“So be it done. You rotting snake.”
“Dak shen!”
“Attack them!”
“Strans ne Yonur Dayd! Atel, shen lazaw!”
“Strans of Twisted Vines! Please, spare them!”
“Enedot?”
“Why?”
“Atel, shen lan gentalo!”
“Please, they are misled!”
“Yezanalyondaii, atel.”
“Honored one, please.”
Chapter 9
Kin no dangon, roto i wa-tanta i kon. Uru, uru, obu ni hen kon giryu.
Be not afraid, follow the twisted and us. Listen, listen, so you know our voice.
“Uru, uru, obu ni hen kon giryu!”
"Listen, listen, so you know our voice!"
Ine kuta. Kon un ze. Uru, uru, obu ni hen kon giryu.
Why mourn? We are here. Listen, listen, so you know our voice.
hosagin han i uyunin
lover of the leaves
Bi u ungu kenpuke ni.
My arms await you.


